中國寧波網(wǎng)訊 昨天一大早,當(dāng)李詠看到新鮮出爐的《揚(yáng)子晚報(bào)》新聞里,把前天《夢想中國》的初選考官形容為“惡人谷”的惡人時(shí),他哈哈大笑起來,“他們是惡人,我和孫悅、小伍豈不就是三大‘惡霸’啦!”——當(dāng)平民選秀節(jié)目的評(píng)委壓力實(shí)在夠大,每個(gè)來參賽的選手都帶來了他們的真誠與滿腔期望,但是,他們卻不一定人人都具有實(shí)現(xiàn)夢想的“實(shí)力”,因此,“打碎”他們夢想的評(píng)委們便不得不顯得“面目可憎”了。昨天,面對140名水平參差不齊的選手,評(píng)委們的語言也不知不覺犀利起來。
李詠:形象挺好的,我比較喜歡你的外形。但是你的歌,我不能給票。
伍思凱:最怕你這種人,唱功、形象都行,但就是差一點(diǎn)什么。
孫悅:給你個(gè)建議,你把唱歌當(dāng)業(yè)余愛好吧。
李詠:你笑容很燦爛,我投你一票。
伍思凱:你不是選歌的問題,不是形象的問題,是基礎(chǔ)的問題,這才真是問題。
李詠:你的名字中有個(gè)“夢”,請繼續(xù)逐夢吧。今天我不能給你通過。
孫悅:聽你唱歌我感覺又急又慌,你怎么把一首這么好聽的歌唱成這樣呢?
伍思凱:你跑音太離譜了,真沒有辦法給你一票。
李詠:你前面兩張票都沒有得到,我給你張紀(jì)念票吧。
伍思凱:幸好你今天拿了把吉他,嚴(yán)格來講你的聲音特質(zhì)還行,但缺乏細(xì)膩的處理,我不認(rèn)為你將來會(huì)有更大的舞臺(tái),但我愿意投你一票。
孫悅:你把字都含在嘴里,聽不清楚,也沒唱出這首歌性感的一面。
伍思凱:可以了,可以了,你還是耍耍劍吧,唱歌部分我就不予置評(píng)了。
李詠:你以后好好練劍吧。
伍思凱:聽你唱歌很沉重。
孫悅:你演唱太機(jī)械了,沒有感情。
伍思凱:抱歉,你是交作業(yè)型的,是應(yīng)付的,沒辦法給你一票。
孫悅:你模仿劉歡的聲音很像,但你忽略了他最重要的情感與內(nèi)涵。不過,我喜歡你的聲音,我投你一票。
李詠:你的聲音聽起來很壓抑。
孫悅:你在舞臺(tái)上很僵硬,像是馬上要上戰(zhàn)場。
伍思凱:停!停!你四句歌,三句音不準(zhǔn)。
孫悅:自信是第一位的,可是你駝著背,插著手,像小偷一樣,為了保護(hù)你,讓你不要再受更大競爭場合的刺激,我不能給你票。
李詠:你夠投入,但是我看得很費(fèi)勁。
孫悅:我喜歡你的爽朗,但唱歌需要天分,你缺少這個(gè)。
伍思凱:我心里已經(jīng)有答案了,如果抱著娛樂的態(tài)度,我們可以再聽你唱一小段。
孫悅:你每一句都跑調(diào)。
伍思凱:謝謝你陽光般的笑容,但我不能給你一票。
李詠:這首歌的名字叫《天使的眼淚》,你唱完了看到天使在流淚了嗎?因?yàn)槲也荒芡赌阋黄薄?/p>
孫悅:你的音真是相當(dāng)不準(zhǔn),妹妹,我得保護(hù)你呀,別唱下去了。
|